lỡ cơ
Définition
- Verbe (expression verbale) :
- Manquer (une occasion), laisser passer (une opportunité) : L'expression "lỡ cơ" décrit l'action de ne pas saisir un moment favorable ou une chance qui se présentait, souvent par inadvertance, hésitation ou circonstances défavorables.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy lỡ cơ mua căn nhà đó khi giá còn thấp. (Il a manqué l'occasion d'acheter cette maison quand le prix était encore bas.)
- Đừng để lỡ cơ thăng tiến này. (Ne laisse pas passer cette opportunité de promotion.)
- Tôi tiếc vì đã lỡ cơ hợp tác với họ. (Je regrette d'avoir manqué l'occasion de collaborer avec eux.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée avec un sentiment de regret ou de remords concernant une opportunité perdue. Elle implique généralement que l'occasion était bonne et que son absence de saisie a des conséquences négatives ou regrettables.
Variantes et mots apparentés
- Lỡ dịp (verbe) : manquer une occasion, synonyme proche.
- Cô ấy lỡ dịp gặp mặt trực tiếp. (Elle a manqué l'occasion d'une rencontre en face à face.)
- Lỡ làng (adjectif) : gâché, raté (se dit d'une affaire, d'un plan).
- Kế hoạch bị lỡ làng vì thời tiết. (Le plan a été gâché à cause du temps.)
- Cơ hội (nom) : opportunité, chance.
- Đây là một cơ hội hiếm có. (C'est une opportunité rare.)
Synonymes
- Manquer une occasion : ne pas saisir un moment propice.
- Laisser échapper (une chance) : ne pas profiter d'une possibilité avantageuse.
- Rater (une opportunité) : échouer à saisir une bonne occasion.
Expressions idiomatiques
- Lỡ cơ hội vàng : manquer une occasion en or, une chance exceptionnelle.
- Việc từ chối lời đề nghị đó là lỡ cơ hội vàng. (Refuser cette offre, c'était manquer une occasion en or.)